Umbenennen von 608/708 Untertiteln im Player

In diesem Thema wird erläutert, wie Untertitelspuren für HLS im Player umbenannt werden, damit sie den 608- und 708-Benennungsanforderungen entsprechen.

608 Untertitel in HLS

608 Untertitel, auch bekannt als CEA-608-Untertitel, EIA-608-Untertitel und Line 21-Untertitel, sind ein Standard für Untertitel für analoge NTSC-TV-Sendungen in den USA und Kanada. Die 608 Untertitel können in einen Live-Stream eingefügt werden, wo sie in die HLS-Dateien ts(Transport Stream) gemischt werden.

Die 608-Spezifikation erlaubt keine benutzerdefinierte Benennung von Titeln und wird standardmäßig immer benannt CC1 oder CC2, unabhängig von der verwendeten Sprache.

Umbenennen von Beschriftungen

Es ist möglich, die Untertitelspuren mithilfe einer Playerkonfiguration umzubenennen, um die Anforderungen von 608 im Brightcove-Player 6.56.0+ zu erfüllen. Fügen Sie in der JSON-Datei des Players Folgendes hinzu:

Einzelne Sprache

"hls": {
  "captionServices": {
    "CC1": {
      "language": "en",
      "label": "English"
    }
  }

Zwei Sprachen

"hls": {
  "captionServices": {
    "CC1": {
      "language": "en",
      "label": "English"
    },
    "CC2": {
      "language": "es",
      "label": "Español"
    }
  }

Beachten Sie, dass Sie die JSON-Konfiguration des Players im Studio Player-Modul oder mithilfe der Playerverwaltungs-API bearbeiten können.

708 Beschriftungen

Wenn Sie CEA-708-Beschriftungen anstelle von 608-Beschriftungen verwenden, können diese genauso umbenannt werden wie 608-Beschriftungen.

Wenn Ihr Encoder sowohl 608- als auch 708-Untertitel sendet und Sie die 708-Untertitel ausblenden möchten, fügen Sie die Zeile "parse708captions": false unmittelbar vor dem captionServices Block hinzu:

"hls": {
  "parse708captions": false,
  "captionServices": {
    "CC1": {
      "language": "en",
      "label": "English"
    }
  }